Zavřít reklamu

Diskuze k článku

Zpět na článek

    Nemůžu si pomoct, ale příjde mi hrozně divné a nepříjemné, že na českém serveru vychází jedny z nejdůležitější článků roku ve slovenštině…

    Zajímal by mě ten seznam 22 nových jazyků. Jinak pro upřesnění. Jedná se o nové jazyky pro plnohodnoutnou Siri nebo jen pro diktování? Každopádně i samotné diktování v češtině pro iOS a OS X by celkem potěšilo.

    1. Taky me sere ta Slovenstina…

    k iOS

    Luxus !!! Zprávy luxus !!!! notification, odepisovani luxus !!! Fotky, parada. vsechno luxus luxus !!! Akorat me sere moznost pridat svou klavesnici… proc ?? Mají udelat svou kvalitni, ale ne takhle, jak na andeoidu :(
    A k tomu Hey Siri (galaxy) je to luxusni funkce ale zamrzi to ze je to zkopceny… ale celkove sem spokojen !!!

    (sorry za chyby, nemam cas)

    Matejj:určitě mrkni, ale podle mě to tam ještě nebude :) jen by mě to zajímalo celkem a pevně doufám, že čeština mězi těma jazykama bude

    zle sa vam cita po slovensky? my ako slovaci mozeme len dakovat CT1, CT2, Prime,… za to ze jej programy boli vysielane aj u nas, a absolutne nam nerobi problem nieco citat, alebo pozerat v cestine, vase babky, dedkovia s tym tiez problem nemali, a keby ste aj vy mali zaujem, nikdy nieje zle vediet viac jazykov ako ten svoj rodny ;) (a prosim neukamenujte ma :D )

    amateur: ono je u nás problém, že většina mladých slovensky vůbec neumí, protože nemají důvod si pouštět slovenský televize nebo číst slovenský média. ČT je na daleko vyšší zpravodajské úrovni než STV, Markíza, Joj atd., filmy jsou taky většinou dřív v češtině než v slovenštině :) já se slovenštinou problém nemám, ale chápu, proč ho mají mladí…vůbec s ní nepřijdou do styku…možná jen zde.

    zas aby som uviedol na pravu mieru. nepatrim k starym, nemam ani 50 rokov, ani 40 rokov, dokonca ani 30, a ani 25 rokov a mam zaujem sa furt ucit nove a nove jazyky. keby bola slovencina podobna cinstine, pochopim, ale ved to je par stoviek slov ktore su odlisne. pritom dnes je normalne vediet 3-4 jazyky uplne plynule, neutocim, len vyjadrujem svoj nazor.

    namiesto toho aby boli citatelia radi ze tu su aj prispievatelia zo sloveska a moze to len priniest viac kvalitnejsich clankov, budu nadavat ze tej „hatlanine“ nerozumeju.

    amateur: tak já mám třeba 27 :) ale řekl bych, že lidi kolem 20ti už moc slovensky neumí a nemají o to ani zájem :) v klidu, nic si z toho kluci slovenští nedělejte :) vždycky se najde někdo kdo bude rýpat :)

    Mně všeobecně trochu vadí, že to byli hlavně Slováci, kdo se chtěl trhnout a mít vlastní stát a být samostatní. Trend je ale trochu opačný. Slováci jsou všude kam se podíváš (TV, internet, školy, práce, atd…) Nic proti nim nemám, se slovenštinou taky problém nemám. Jen mi toto připadá trochu jako paradox.

    mne zas obecne trochu vadi ze jediny koho musime v nasich Tatrach zachranovat su cesi v sandalkach s ponozkami, ktori si postavili stanovy tabor rovno do zlabu pocas 2. lavinoveho nebezpecenstva, ale to uz je na dlhsiu debatu ;)

    Ja poznam tento problem zase v opacnom garde.
    Mam byvaleho spoluziaka zo zakladky-ciganik, a pisal som mu minule ohladom stretavky.
    Ze nazdar Janci a bla-bla a typek:“Promin Dane,je mi lito,ale nespominam si na tebe, připomen se mi“..:))
    Potom si spomenul a: „Nezlob se na me prece tady ziju uz 6 let a pomalu zapominam“.
    No sikovne sa integruju tyto nasi cierny kamarati.
    A vy ostatny kamarati integrujte sa tiez, ak nechcete byt stale pozadu.
    Ok tolko story zo zivota…a kde je ten novy iPhone a hodziny a milion dalsich veci o ktorych sa tu toci pol roka?

    EDIT: na obrázku v článku (neviem odkiaľ je, ale tipujem to na oficiálnu Apple stránku) vyzerá iOS 8 podstatne tmavšie.

    Pozrite sa na tie ikonky v poslednom obrázku a porovnajte s vačím iPhonom…

    kaukibiki:
    uz to mas nainstalovane ? u me to zatim vypada ze letos uz to pred aktualizace nepujde :-D tak du restornout iphone a zkusim to jeste prez win

    Drtikol:
    Problémy nemajú len mladí so slovenčinou v ČR ale aj mladí s češtinou v SR. Závisí to hlavne od toho, o čo sa mladá generácia zaujíma. Filmy máme dabované samozrejme v slovenčine. Slovenský dabing bol kedysi naprd (za socíku), ale teraz to je OK. Miestami je aj lepší (animák Madagaskar a pod.).
    Pre ostatných:
    To, že tu píše Slovák alebo čech mi je jedno, hlavne nech to má hlavu a pätu. Kto nerozumie – zjavne namá dostatočný rozhľad. Myslím, že naše národy sú si veľmi blízke aj históriou a jazykom. A mne sa osobne nechce veriť, že je to aj pre súčasnú generáciu veľká bariéra …. učíme sa celý život, tak sa učme, veď koľko jazykov vieš, toľko krát si ČLOVEK.

    Majte sa!
    ;-)

    Já nevím co na Vaše nacionalistické názory říct. Můj táta byl Čech, maminka Slovenka a umím jako rodilý mluvčí oba jazyky i když slovensky / gramaticky bych dnes už tak neuměla. Co se týče mluvení do toho jsem přišla raz, dva když jsem byla na Slovensku, ale je pravdou, že Slováci si přáli tak jistě jako i mnoho Čechů samostatnost. Jeden viděl problém v druhém a je to asi dobré, že se vše rozdělilo bez krveprolití. Ač jsem měla maminku Slovenku a velice si vážím inteligentních Slováků bohužel v Praze jsem poznala jenom “ degeše “ z Východu a cikány co si myslí, že když přijdou do Prahy tak jim tady budou létat pečené kachny do huby. A čím dál na Východ tím jsem měla pocit, že jsou Slováci více a více degenerovaný. Ještě těsně za CZ-SK hranicemi Starý Hrozienkov – Trenčín OK, ale čím “ dule “ na Východ jeden větší sedlák než druhý. Také se mi nelíbí když jedu metrem nebo tramvají nebo jak říkají Moravané “ šalinou “ a všude slyším jenom slovenštinu nebo ruštinu. Mám někdy až zlost a averzi, že se v Praze doma nedomluvím pomalu česky. Sem tam když je něco v TV ve slovenštině tak mi to nevadí, co, ale nemusím je když dělají Češi nějaký film se Slováky a mluví se v něm česky a slovensky jak u “ debilů „. Tak ať vše namluví česky nebo slovensky a to stejné s dabingem co si dělali Češi a Slováci naschvál po rozdělení federace. Znám jako malá holka některé pohádky ve slovenštině a opačně v češtině a je příšerné když např. pohádku “ Perinbaba “ byla namluvená česky nebo jiné a opačně. Pocházím z dob kdy jsme jako malé děti rozuměli i česky i slovensky a nespatřovali jsme v tom problém. Nejvíc rozdělení federace odnášeli smíšená manželství jako bylo např. mích rodičů. A na závěr : myslím si, že na českých webech by se mělo psát a mluvit česky a kdo chce si přečíst něco slovensky nebo ve slovenštině není předci problém navštívit slovenské weby… kterých tak kvalitních jak těch českých není. A takové žvásty jak tady píšou někteří Slováci, cituji : Myslím, že naše národy sú si veľmi blízke aj históriou a jazykom. A mne sa osobne nechce veriť, že je to aj pre súčasnú generáciu veľká bariéra …. učíme sa celý život, tak sa učme, veď koľko jazykov vieš, toľko krát si ČLOVEK “ miluji anarchisty a snilky, kteří nevidí realitu dnešní doby, tím je vše řečeno.

Vložte vlastní komentář

celý text

Související články

Dnes nejčtenější