Zavřít reklamu

Diskuze k článku

Zpět na článek

    S těmi názvy je to trochu složitější, ono se to liší podle toho, jakou máte jazykovou verzi a navíc to občas má vyslovené perličky. Typický byl (nevím zda už není opraveno) Zlín – pokud jste měl iPhone v češtině, tak vše OK, pokud ho ale máte anglicky, tak se na mapě ukázal jako Gottwaldov :-) Tohle se zkrátka liší, někdy se vám ukáže správný cizojazyčný název, někdy ale i totální úlet typu toho Gottwaldova :-(

    nejsou ty lidi pribuzny s tema co vjeli do more, kdyz je tam navigace poslala ? jen blazen muze verit vsemu co mu rika nejaka elektronicka pani v telefonu…

Vložte vlastní komentář

celý text