Vazena redakce, bylo by mozne, aby nadpis clanku odpovidal jazyku clanku? Uz me nebavi zbytecne rozkliknout clanek, abych zjistil, ze musim louskat slovenstinu… Nebo to delate podobne jako MS a delate ze ctenaru debily, ale hlavne kdyz kliknou na clanek? Musim rict, ze jeste parkrat rozkliknu cesky nadpis a bude pod tim jiny jazyk a koncim s navstevou tohoto webu. To uz budu cist radsi v anglictine svetove weby., tam mam aspon jistotu, ze pod english nazvem nebude azbuka…
naprosty souhlas, nemam nic proti slovenstine, mluvena me vubec nevadi, ale bohuzel cteni je opravdu krkolomne a nedava smysl, to je opravdu lepsi jit na anglicke weby
Pro oculus a v obrázku u náhledu článku mate PLayStation VR
Vazena redakce, bylo by mozne, aby nadpis clanku odpovidal jazyku clanku? Uz me nebavi zbytecne rozkliknout clanek, abych zjistil, ze musim louskat slovenstinu… Nebo to delate podobne jako MS a delate ze ctenaru debily, ale hlavne kdyz kliknou na clanek? Musim rict, ze jeste parkrat rozkliknu cesky nadpis a bude pod tim jiny jazyk a koncim s navstevou tohoto webu. To uz budu cist radsi v anglictine svetove weby., tam mam aspon jistotu, ze pod english nazvem nebude azbuka…
naprosty souhlas, nemam nic proti slovenstine, mluvena me vubec nevadi, ale bohuzel cteni je opravdu krkolomne a nedava smysl, to je opravdu lepsi jit na anglicke weby
Prcek nevie čítať po slovensky… 😀 Jasne, že nevie – veď je predsa malý prcek.
A čo si retardovaný keď nerozumieš? nechápem ako si zvládol sa naučiť po anglicky keď slovensky nerozumieš.