Zavřít reklamu

Diskuze k článku

Zpět na článek

    Zkus to bud ve textedit nebo stáhni program Jubler. Dělám to v něm. je jednoduchý. většina vstupních kodování je win1250 nebo tak nějak a ukládej do UTF-8. Pak to v klidu zkousne diakritiku.

    Já používám Wix HD Video Converter a je to supersoft. Můžu doporučit.
    http://www.winxdvd.com/hd-video-converter-deluxe/
    Konvertuje téměř cokoliv na cokoliv a jsou tam přímo předvolby výstupu např. pro Ipad, Iphone, PSP…. Takže nemusíte nic nastavovat.

    Pro konverzi přímo filmu z DVD používám od téhle firmy DVD Ripper platinum. Zase no problemo.
    http://www.winxdvd.com/dvd-ripper-platinum/

    Není to sice obvykle zadarmo, ale firma pořádá akce, kdy věnuje licenci zdarma.
    Opravdu dají komerční soft zadara!!!
    Nebo mají různé slevové akce.

    Jukněte sem:
    http://www.facebook.com/WinXDVD

    Problém uvedených programů je ale v tom, že zatěžují procesor a delší klády tvrá hodně dlouho překonvertovat.
    Proto 2 roky mám koupený Turbo H.264HD od firmy Elgato, kde součástí software je i USB dongler se speciálním procesorem na kodek H.264
    I na pomalém Air 11″ konvertuji film z HBO HD ve FULL HD (řekněme 6GB) do 720p pro Apple TV (vznikne cca 2,5 GB) za jen 70 minut.
    Navíc lze s tímto programem spojovat soubory při konverzi do jednoho file. Toto se hodně hodí na záznamy z AVCHD kamer, kdy vzniknou spousty souborů, které lze pak vcelku sledovat na výstupu při exportu do jednoho s předem definovanou kvalitou a tedy i velikostí souboru.

    pre mac pouzivam aj dost rychly free soft VisualHub.
    titulky dodatocne do kontaineru k mp4 do minutky vlozi bez upravy kodovania textu free soft Subler

    Hand brake je pomalsi ale kvalitka.
    Visualhub je rychly ale tak maximalne na video do iphone.

    to Mila: Elgato mi niekedy neskonvertovalo avi subor ale na slabom procaku to je fakt slusne rychle :)

    Chcem sa spýtať, či niekto pri používaní Iskysoft video convertera spozoroval artefakty namiesto titulkov.

    Nech robím čo robím niektorá kombinácia filmu a titulkov proste nejde dokopy napriek tomu že sú titulky v UTF-8 .srt

    to Jaroslav Sedlak
    ak mas mac skus uz do urobeneho mp4 suboru vlozit titulky pomocou softu SUBLER je free http://mac.softpedia.com/get/Multimedia/Subler.shtml
    normalne si v tom otovris novy subor, vlozis tam video potom titulky, kdes ti nesedi casovanie tak to posunes a nakoniec to cele ulozis.
    potom si titulky uz len zapinas na prehravaci, Vyskusane na iPhone4, iPhone 3GS, iPade a vsemoznych mac prehravacoch (vlc,movist, ……)

    Zdravim, mám problém, mám asi dva měsíce iMac a nejde mi vložit k filmu titulky, který sem si přetáhl z compu, takže buď koukám na originál a nebo na dabing…Ty titulky jakoby neexistovali a když si dám nahoře subtitels tak mi to nenajde nic, přitom to tam je,Díky za radu…

Vložte vlastní komentář

celý text